segunda-feira, 18 de agosto de 2008

PROGRAMA Nº 24


Caros ouvintes, em nosso vigésimo-quarto programa apresentamos Pique, uma audioficção inédita que se compõe de dez partes. Os textos são de autoria de Andréa Catrópa, que divide a direção com Sérgio Nesteriuk. A trilha é do músico Rafael Agra. As faixas de Pique são: 1) “assassino”, interpretada por Paschoal da Conceição, 2) “mendigo”, com leitura de Dárcio Oliveira, 3) “mulher do interior”, com a atriz Mariana Senne, 4) “homem no bar”, com Renato Consorte, 5) “motorista”, interpretada por Georgette Fadel, 6) “cigana”, interpretada por Mila Ribeiro, 7) “mãe”, com Andréa e Natasha Catrópa, 8) “menino”, com Jorge Forjaz, 9) “tio”, com Luís Marmora e 10) “pai”, com o ator Paschoal da Conceição.

segunda-feira, 11 de agosto de 2008

PROGRAMA 23



O entrevistado e responsável pelas dicas culturais neste programa é Fábio Aristimunho Vargas. Ele nasceu em Ponta Porã (1977) e passou a infância em Foz do Iguaçu. Mestre em Direito Internacional pela USP, atua como poeta e tradutor. É autor do livro de poemas Medianeira (Quinze & Trinta, 2005) e foi um dos organizadores do Tordesilhas: Festival Ibero-Americano de Poesia. Fábio também escreve no blogue Medianeiro: (http://medianeiro.blogspot.com)
No quadro sonar, apresentamos dois poemas sonoros de Philadelpho Menezes: "Encontro amoroso" e "Poema sonoro para sarau".
A trilha do programa inclui o trechos de "Noa Noa", também de Ramil, , e de "Txoria Txori", canção tradicional basca.

segunda-feira, 4 de agosto de 2008

PROGRAMA Nº 22



Neste programa apresentamos a entrevista que foi gravada pelo poeta Ricardo Domeneck, na Alemanha, respondendo a perguntas que lhe enviamos por e-mail. Ele nasceu na cidade paulista de Bebedouro, em 1977. É autor dos livros Carta aos anfíbios (Editora Bem-Te-Vi, 2005) e A cadela sem Logos (Cosac Naify/7Letras, 2007), e um dos editores da revista Modo de Usar & Co e da Hilda Magazine, que pode ser acessada em http://hildamagazine.net.
Nas dicas culturais, confira as sugestões do poeta paulista Marcos Siscar.
O sonar traz uma adaptação em áudio de um poema sem-título de Angélica Freitas, com leitura de Carol Martins e trilha de Rafael Agra.

O programa apresenta também trechos de músicas de Cat Power, Portishead e Radiohead.

segunda-feira, 28 de julho de 2008

PROGRAMA Nº 21

fonte da imagem: site da FLIP 2008

Nosso entrevistado é o poeta, crítico e tradutor Marcos Siscar. Ele nasceu em 1964, na cidade paulista de Borborema. Formado em Letras pela Unicamp, fez doutorado e pós-doutorado na França e a livre-docência na UNESP, onde atua como professor desde 1996. Como poeta, Siscar publicou os livros Não se Diz (Editora 7Letras,1999); Tome seu café e saia (Editora 7Letras, 2001), Metade da Arte, (Editora Cosac & Naify/7 Letras, 2003); e O Roubo do Silêncio, (Editora7 Letras, 2006).
Nas dicas culturais, trazemos as sugestões do poeta Reynaldo Damázio.
O quadro sonar apresenta a sonorização do poema "Mula", de Ricardo Domeneck, feita pelo duo Tetine. Confira!

A trilha do programa traz um trecho da "canção IX" (com Monica Salmaso) e as canções "II" (com Verônica Sabino) e "III" (com Maria Bethânia). Todas fazem parte do CD Ode contínua e remota para flauta e oboé, do selo Saravá Discos, que traz poemas de Hilda Hilst musicados pelo maranhense Zeca Baleiro.

domingo, 13 de julho de 2008

PROGRAMA Nº 20




Nosso entrevistado é Reynaldo Damazio. Paulistano, nasceu em 1963. Formou-se em Ciências Sociais na USP e atua profissionalmente como jornalista, tradutor, crítico e editor. Colaborou com o jornal Folha de S. Paulo, com a revista Cult e com diversas outras publicações. É editor executivo do site Weblivros (www.weblivros.com.br), e além de seu volume de poemas, Nú entre nuvens (Ciência do Acidente, 2001), têm publicados outros dois livros: O que é criança, da coleção Primeiros Passos (Editora Brasiliense); e Poesia, linguagem, com tradução de poetas latino-americanos, publicado pelo Memorial da América Latina.
Nas dicas culturais, confira as sugestões de Frederico Barbosa.
O quadro sonar traz a adaptação sonora do poema "Mind the gap", do poeta paulista Marcos Siscar.
A trilha do programa traz trechos de duas faixas do CD Let's play that, de Jards Macalé com participação de Naná Vasconcelos. A primeira, uma parceria de Jards e Torquato Neto, é homônima ao título da obra; a segunda, chama-se "Luz".

PROGRAMA Nº 19

Fonte: http://fredbar.sites.uol.com.br/


Para ouvir, clique aqui.


Nosso entrevistado é Frederico Barbosa nasceu em Recife em 1961. Transferiu-se com seus pais em 1967 para a cidade de São Paulo, onde mora até hoje. Crítico e consultor de literatura, escreveu artigos e organizou diversos livros e coleções para jornais e editoras.
Como poeta, Frederico possui sete livros publicados, destacando “Rarefato” (Editora Iluminuras, 1990) e Brasibraseiro (Editora Landy, 2004) com os quais ganhou o Prêmio Jabuti. Atua ainda como diretor da “Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura”, espaço público destinado à reflexão e à divulgação da poesia.

Nas dicas culturais, trazemos as sugestões do poeta Ruy Proença.
O quadro sonar traz adaptação em áudio do poema de Ana Rüsche, “Lugar comum 10: Salomé”.
Trechos de duas faixas do CD “Os Lusíadas”, de Mawaca , compõem a trilha do programa: “Cais” e “Fado”.

PROGRAMA Nº 18

 


 Nossa entrevista neste programa é com Ruy Proença, que nasceu em 1957, na cidade de São Paulo. Ruy é engenheiro de minas, poeta e tradutor. Participou de diversas antologias de poesia, entre as quais Pindorama: 30 poetas de Brasil (Revista Tsé-tsé, nºs 7/8, Argentina, 2000) e Antologia comentada da poesia brasileira do século 21 (Publifolha, 2006). É autor de diversos livros de poesia, como A lua investirá com seus chifres (Giordano, 1996); Visão do térreo (Editora 34, 2007) e o livro de poemas infanto-juvenis de Coisas Daqui (SM, 2007).
Confira as dicas culturais da poeta Ana Rüsche.
No sonar, apresentamos adaptação em áudio do poema “Lascaux”, de Frederico Barbosa.
A trilha do programa traz trechos das canções “Os açougueiros felizes”, “Balada triste do progresso” e “Bate em mim”. Todas fazem parte do CD “Letícia Coura canta Boris Vian” (2000), no qual a cantora e compositora brasileira apresenta suas bem-humoradas versões para músicas do artista francês.